Dicionário de Aramaico
Comecei a compilar esse pequeno dicionário nos idos de 1976 e quando eu ainda viajava para fazer instalações em indústrias no Brasil. Naquela época, eu parava em hotéis e à noite, por falta do que fazer, lia o dicionário de Eugen J. Mána e fazia minhas anotações em português, durante horas a fio até adormecer.
Já em 1981, não mais viajando com tanta freqüência, e auxiliando meu pai e irmão nas aulas de aramaico-assírio na Igreja Sirian Ortodoxa de São João em São Paulo, pensei em retomar o trabalho e produzir esse pequeno vocabulário.
Para qualquer estudioso dessa língua, esse pequeno volume não esgota o assunto. Apenas traz aos estudantes brasileiros a possibilidade de enriquecer o seu estudo.
Fiz algumas incursões no campo das ciências exatas, tecnologia, medicina, ciências biológicas e humanas. Procurei mostrar ao estudante que mesmo termos de novas tecnologias e ciências muitas vezes são meras adaptações de vocábulos mais antigos. No aramaico-assírio, essas adaptações são mais fáceis de se obterem do que nas línguas ocidentais visto a derivação ser um fenômeno conhecido por essa língua. Assim, de incendiar obtemos comburente, de contar; computador, etc.
Foram utilizados como referência na confecção desse vocabulário as diversas obras, entre elas :
– Lwbobo – de I. Qardahoio
– Haddiyo – de E. Y. Mana
– Hebraisches & Aramisches Handbuch – de W. Gesenius
– Vocabulaire Arabe-Français – de J. B. Belot
– Grammaire de la Langue Araméene – de J. bar David.